Quem já não teve problemas com o nome fora do Brasil? Bom, até no Brasil é comum pessoas que escrevem errado, não entendem seu nome ou sobrenome e por aí vai, pensem em um país que não fala língua latina...
Os problemas aqui começam quando alguém pergunta seu nome. O meu não tem nenhuma complicação, pelo menos no Brasil, mas aqui é um parto para alguém entender. Luiz até que vai, afinal Houston é capital dos mexicanos onde existem muitos Luis, mas claro, escrever Luiz com Z jamais!!! Tudo bem, até no Brasil acontece com frequencia.
Mas voltando a Houston, agora quando te perguntam o seu sobrenome, ahhhhh, aí é um parto. Araújo é um hieróglifo para eles. Apenas os sacerdotes e membros da realeza entendem, pena que não encontrei nenhum deles nos EUA ainda. Já tentei com todas as pronúncias possíveis, Aráujio, Araiujo, Araiujio, Areiujo, já tentei estilo spanish Aráurro, mas nada! Já tentei soletrar letra por letra, mas não faz sentido na cabeça deles e tenho que repetir mais duas vezes.
Lorena não sofre tanto, dizer "Lorina" faz sentido para boa parte, e Nunes pode ser entendido depois de uma americanizada falando "Niunis", porém ontem em um restaurante o atendente perguntou seu nome e ela respondeu "Lorena", o que foi prontamente entendido pelo atendente, sinal de algo estranho a caminho. E não deu outra, o nome impresso ficou...
A segunda parte do problema, se você tem um nome gigante como o meu e o da lorena, "welcome to the jungle", você se deu mal. Vão olhar para o seu passaporte e vão te perguntar, com tanto nome, qual o seu Last Name??? Aí vai da sua criatividade e boa vontade de explicar como funcionam os nomes no Brasil, existem nomes compostos, uma parte vem da mãe, outra parte vem do pai e o "Last Name" é sempre o último nome.
Bom... para a maioria dos mortais sim, último é o Last Name, mas aí você lembra da sua mãe e, principalmente, do seu pai que colocaram um "Filho" no final para complicar tudo. Obrigado pai! rss Brincadeira, eu gosto do meu nome, só que lá vai você explicar que "Filho" não é sobrenome... Fazer um paralelo explicando que Filho é como se fosse Junior aqui funciona na maioria das vezes. Tenho inveja do meu amigo Rene Retz, não haveria dúvidas em saber qual é o First e qual é o Last.
Aqui existem First/Given Name, Middle Name, Last Name e algumas vezes Suffix. Em geral as pessoas possuem até 3 nomes, o que fica fácil encaixar.
Para terminar ficam exemplos de utilizações dos nossos nomes aqui nos States até agora, após o correto entendimento de quem ouviu/leu:
Luis, Mr. Fihlo, Arujo, Lorraine, Loraina, Coehlo, Nuñes, Sainto Se, Raujo, este último abrindo conta no banco.
Boa sorte aos que se aventurarem por aqui.
Os problemas aqui começam quando alguém pergunta seu nome. O meu não tem nenhuma complicação, pelo menos no Brasil, mas aqui é um parto para alguém entender. Luiz até que vai, afinal Houston é capital dos mexicanos onde existem muitos Luis, mas claro, escrever Luiz com Z jamais!!! Tudo bem, até no Brasil acontece com frequencia.
Mas voltando a Houston, agora quando te perguntam o seu sobrenome, ahhhhh, aí é um parto. Araújo é um hieróglifo para eles. Apenas os sacerdotes e membros da realeza entendem, pena que não encontrei nenhum deles nos EUA ainda. Já tentei com todas as pronúncias possíveis, Aráujio, Araiujo, Araiujio, Areiujo, já tentei estilo spanish Aráurro, mas nada! Já tentei soletrar letra por letra, mas não faz sentido na cabeça deles e tenho que repetir mais duas vezes.
Lorena não sofre tanto, dizer "Lorina" faz sentido para boa parte, e Nunes pode ser entendido depois de uma americanizada falando "Niunis", porém ontem em um restaurante o atendente perguntou seu nome e ela respondeu "Lorena", o que foi prontamente entendido pelo atendente, sinal de algo estranho a caminho. E não deu outra, o nome impresso ficou...
A segunda parte do problema, se você tem um nome gigante como o meu e o da lorena, "welcome to the jungle", você se deu mal. Vão olhar para o seu passaporte e vão te perguntar, com tanto nome, qual o seu Last Name??? Aí vai da sua criatividade e boa vontade de explicar como funcionam os nomes no Brasil, existem nomes compostos, uma parte vem da mãe, outra parte vem do pai e o "Last Name" é sempre o último nome.
Bom... para a maioria dos mortais sim, último é o Last Name, mas aí você lembra da sua mãe e, principalmente, do seu pai que colocaram um "Filho" no final para complicar tudo. Obrigado pai! rss Brincadeira, eu gosto do meu nome, só que lá vai você explicar que "Filho" não é sobrenome... Fazer um paralelo explicando que Filho é como se fosse Junior aqui funciona na maioria das vezes. Tenho inveja do meu amigo Rene Retz, não haveria dúvidas em saber qual é o First e qual é o Last.
Aqui existem First/Given Name, Middle Name, Last Name e algumas vezes Suffix. Em geral as pessoas possuem até 3 nomes, o que fica fácil encaixar.
- First Name ou Given Name - é seu primeiro nome,
- Middle Name - pode ser o complemento do seu primeiro nome ou o sobrenome de mãe e, em geral, é abreviado. Detalhe interessante é que muitos cadastros aqui permitem apenas 1 middle name, meio que forçando as pessoas a não terem mais de 1 middle name.
- Last Name - Seu último nome ou nome de família.
- Suffix - Alguns casos pode haver Jr., II, III, etc.
Por exemplo, meu querido amigo Fabio Eidi Terasaka aqui seria: First -> Fabio, Middle -> E. Last -> Terasaka, bem fácil.
Bom, agora tente encaixar Luiz Antonio Coelho de Araujo Filho ou Lorena Almeida Sento Se Nunes nestes campos... cri cri cri... é, já tentei algumas vezes e não cheguei a uma conclusão. Antonio é First ou Middle? E Coelho, Middle ou Last? Almeida Sento Se é tudo Middle, pois veio da mãe? Mas Middle deveria ser 1 nome só... Filho é sufixo, mas não existe aqui, então é Last? Ahhhhh! Complicado...
Como dica, como o seu passaporte é seu documento oficial aqui até você receber Carteira de Motorista, utilize como está estampado lá, pois é ele que será usado como referência. Como não tem Middle Name, fica assim:
Bom, agora tente encaixar Luiz Antonio Coelho de Araujo Filho ou Lorena Almeida Sento Se Nunes nestes campos... cri cri cri... é, já tentei algumas vezes e não cheguei a uma conclusão. Antonio é First ou Middle? E Coelho, Middle ou Last? Almeida Sento Se é tudo Middle, pois veio da mãe? Mas Middle deveria ser 1 nome só... Filho é sufixo, mas não existe aqui, então é Last? Ahhhhh! Complicado...
Como dica, como o seu passaporte é seu documento oficial aqui até você receber Carteira de Motorista, utilize como está estampado lá, pois é ele que será usado como referência. Como não tem Middle Name, fica assim:
- First - Luiz Antonio
- Last - Coelho de Araujo Filho
- First - Lorena
- Last - Almeida Sento Se Nunes.
Acostume-se, não existe uma solução fácil para você com nome grande.
Para terminar ficam exemplos de utilizações dos nossos nomes aqui nos States até agora, após o correto entendimento de quem ouviu/leu:
Luis, Mr. Fihlo, Arujo, Lorraine, Loraina, Coehlo, Nuñes, Sainto Se, Raujo, este último abrindo conta no banco.
Boa sorte aos que se aventurarem por aqui.
E no meu caso ainda aparece um Maiden name, que, como eu não mudei, não sei se deixo em branco, se preencho com a mesma coisa! hahaha.
ResponderExcluirGente, uma dica: para comentar no blog é só clicar no hiperlink verde do lado da hora do post!
Beijos a todos!
hahahahahhaha ri mto!! é Luiz.. se nem aqui era tão facil, não era aí que vc queria se dar "bem" né hahaha
ResponderExcluirBjos pra vcs dois!
Risos...para facilitar a vida deveriam de usar:
ResponderExcluirLuiz Araujo e Lorena Nunes
O Fred insiste em usar o "Silva de Araujo" como last name e isso so complica...eu ja facilitei e so uso o last last name Valente. =) Esperamos vcs aqui hein?! Bjs e boas aventuras! Rubia
Está aqui para confirmar alguém que já padeceu bastante tentando fazer eles entenderem o "Araujo" =) Aguardo vocês aqui em casa! Fred
ResponderExcluirNow it will be REALLY interesting IF Loris chooses to adopt your "family name", whatever that is, while still in the US. Then her new name will be different from what is stamped in her passport, then WHAT??? :)
ResponderExcluirPois é Loly, pelo visto a saga do seu sobrenome continua... E ainda a complicação, cfe diz Fabio, do nome de família caso seja adotado rsrs. Coisas de americanos e que eu gosto muito de saber, continua escrevendo Luiz. Bjs nos dois.
ResponderExcluirRi foi pouco! hahahahahaa :DDDD
ResponderExcluirOs que eu mais gostei foi Loraina Niuniz e Mr. Aráurro!
Mas tbm...pra que tanto nome minha gente?!
bjo casal <3
Testando!
ResponderExcluirGente, depois de muito sofrer pra comentar (10 a zero tecnologia, quase igual ao Taiti na copa das confederações), estou aqui! Adorei que Luiz tb está postando! Vocês dois sao ótimos blogueiros!! Rs!!! Mas
ResponderExcluirHahahaha eu tou lendo achando que foi Loli quem postou... aí tou pensando "lorena mudou o nome e colocou araujo? não sabia..." daí começou a falar de lorena em 3ª pessoa e eu me toquei! rsrsrs
ResponderExcluirluizzzz vc escreve com um tom irônico muito parecido com loli! adorei... ri muito... eu não tenho muita dificuldade com carol, pq virar kerol é muito fácil, agora guiga com Guilherme sofre muito. Tem que pensar nisso na hora de dar nome aos filhos rsrs!
Beijos pra vocês!
Oi Lorena. Boa tarde, tudo bem?
ResponderExcluirSou Afonso, filho da Soraide. Prazer fazer parte do Blog. Gostei muito.